
![]() |
|---|
Prof. dr hab. Alicja Sakaguchi, ur. 1954 w Szczecinie. W latach 1974-1979 studiowała hungarystykę i esperantologię/interlingwistykę na Uniwersytecie ELTE w Budapeszcie. W roku 1979 uzyskała na tymże uniwersytecie dyplom magistra na podstawie pracy Analizo de arkaismoj baze de la 4-lingva konversaciaro de Heydn-Sylvester (1527-a jaro) kun aparta konsidero rilate esperantigon de arkaikaj tekstoj. W roku 1982 obroniła tam swoją pracę doktorską A nyelvi anyag modellálása az idegen nyelvi oktatasában és az interlingvisztikában (cimű alkalmazott nyelvészeti tanulmánya) (promotor: dr István Szerdahelyi). W latach 1980-1982 była zatrudniona jako pomoc naukowa w Instytucie Pedagogiki Cybernetycznej (FEoLL) w Paderborn. Od 1982 do 1986 była pracownikiem kontraktowym na Uniwersytecie Paderborn, a od 1986 do 1995 na Uniwersytecie Johanna Wolfganga Goethego we Frankfurcie nad Menem. W 1999 miało miejsce jej kolokwium habilitacyjne na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na podstawie pracy Interlinguistik: Gegenstand, Ziele, Aufgaben, Methoden. (= Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft Bd. 36, Frankfurt am Main, Berlin, Bern etc.: Lang 1998, 492 s.) W roku akademickim 2002/2003 pracowała jako adiunkt i od roku akademickiego 2003/2004 jest zatrudniona na etacie profesora nadzwyczajnego w Katedrze Glottodydaktyki i Translatoryki UAM (od 2005 Instytut Lingwistyki Stosowanej) na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. W maju 2007 została powołana na kierownika Pracowni Interlingwistyki w tymże Instytucie.
Kierunki zainteresowań i zamierzeń naukowych: teoretyczne podstawy interlingwistyki (= badania języków międzynarodowych skonstruowanych), esperantologia, lingwistyka stosowana i kontrastywna, komunikacja interkulturowa, filozofia religii.
Lista publikacji
1.) (1980): Zu sprachwissenschaftlichen und pädagogischen Aspekten des Sprachorientierungsunterrichts. (Arbeitsbericht). W: Paderborner Arbeitspapiere Nr. 60, Paderborn: FEoLL 1980.
2.) (1981): Trarigardo de arkaismoj baze de la 4-lingva konversaciaro de Heydn-Sylvester (1527) kun aparta konsidero rilate esperantigon de arkaikaj tekstoj. (Archaismusanalyse auf der Grundlage des 4-sprachigen Konversationswörterbuchs von Heydn-Sylvester (1927) mit spezieller Berücksichtigung der Esperanto-Übersetzung archaischer Texte.) W: Frank, H./Yashovardhan u.a. (Hrsg.): Kibernetiko de la Homa Lingvo. Budapest, Paderborn: Hungara Esperanto-Asocio 1981, s. 96-102. (Abgedruckt in: Frank, H./Yashovardhan u.a. (Hrsg.): Lingvokibernetiko / Sprachkybernetik. Tübingen: Narr 1992, s. 96-102.)
3.) (1981): Interlingvistikaj Kontribuajoj. Protokolo de la 1-a Interlingvistika Kolokvo Paderborn 1981. (Redaktionelle Arbeit). Paderborn: Esperanto-Centro 1981.
4.) (1983): Formen der Sprachplanung mit besonderer Berücksichtigung inter-linguistischer Methoden. W: Jongen, R. / Knop, S. de / Quix, M.-P. (Hrsg.): Mehrsprachigkeit und Gesellschaft. Akten des 17. Linguistischen Kolloquiums Brüssel 1982. Bd. 2. Tübingen: Niemeyer 1983, s. 142-156.
5.) (1983): Plansprachen zwischen Spontaneität und Standardisierung. Semiotik und Interlinguistik. W: Zeitschrift für Semiotik 5/4 (1983), s. 142-156.
6.) (1983): Zur Typologie der interlinguistischen Systeme. W: Petöfi, J. S. (Hrsg.): Texte und Sachverhalte. Hamburg: Buske 1983, s. 253-283.
7.) (1984): Sprachwissenschaft und Interlinguistik. Einige Bemerkungen zum Humboldt'schen Doppelbegriff von "Ergon" und "Energeia". W: Krenn, H. / Niemeyer, J. / Eberhardt, U. (Hrsg.): Sprache und Gesellschaft. Akten des 18. Linguistischen Kolloquiums Linz 1983. Bd. 2. Tübingen: Niemeyer 1984, s. 226-237.
8.) (1984): Interlinguistics - a stepchild of linguistics? Development, subjects, goals, methods. W: Haese, J. den / Nivette, J. (eds.): AILA Brussels 1984, Pro-ceedings. Vol. 1, s. 252-253.
9.) (1985): Interlinguistik - ein Stiefkind der Sprachwissenschaft? Entwicklung, Objekte, Ziele, Methoden - eine Übersicht. W: Kürschner, W. / Vogt, R. (Hrsg.): Sprachtheorie, Pragmatik, Interdisziplinäres. Akten des 19. Linguistischen Kolloquiums Vechta 1984. Bd. 2. Tübingen: Niemeyer 1985, s. 47-56.
10.) (1985): Was ist Interlinguistik? Eine begriffliche Analyse. W: Wirkendes Wort 4 (1985), s. 238-245.
11.) (1986): Ido-Konferenz. [Konferencraporto / Konferenzbericht]. W: Zeitschrift für Semiotik VIII (1986) 1-2, s. 156.
12.) (1986): Sociological aspects of international constructed languages. W: Sociological Abstracts of XIth World Congress of Sociology New Delhi 1986, s. 130.
13.) (1986): Grucza, Franciszek: Zagadnienia metalingwistyki. Lingwistyka - jej przedmiot, lingwistyka stosowana. (Fragen der Metalinguistik. Linguistik - ihr Gegenstand, angewandte Linguistik.) Warszawa 1983. [Buchbesprechung]. W: Papiere zur Linguistik, Nr. 34 (1986) 1, s. 71-72.
14.) (1987): Internationale geplante Sprachen. (Darstellung eines Forschungs-projekts). W: Frankfurter Linguistische Forschungen, Nr. 2 (1987), s. 36-39.
15.) (1987): Blanke Detlev: Internationale Plansprachen. Eine Einführung. Berlin 1985. [Rezension]. W: Kodikas/Code. Ars Semeiotica 10 (1987) 1-2, s. 186-189.
16.) (1987): Welthilfssprache. W: Ammon, U. / Dittmar, N. / Mattheier, K.-J. (Hrsg.): Sociolinguistics. An international handbook of the science of language and society. Vol. 1. Berlin, New York: de Gruyter 1987-1988, s. 365-370.
17.) (1988): [Symposion-Bericht]. Wissenschaftliches Symposium "100 Jahre Esperanto" Wien 1987. W: Zeitschrift für Semiotik 10 (1988) 1-2, s. 163-164.
18.) (1989): Towards a clarification of the function and status of international planned languages. W: Ammon, U. (ed.): Status and function of languages and language varieties. Berlin, New York: de Gruyter 1989, s. 399-440.
19.) (gemeinsam mit Heribert Rück) (1989): Rasmus Kristian Rasks Konzeption einer Welthilfssprache. W: Historiographia Linguistica XVI (1989) 3, s. 311-326.
20.) (1989): International planned languages: an essay on their definition and limitation. W: Prewitt, T. (ed.): Semiotics 1988. Proceedings of the Thirteenth Annual Meeting of the Semiotic Society of America 1988. Cincinnati, Lanham, New York, London: University Press of America, s. 544-550.
21.) (1991): Zum Gegenstand der Interlinguistik. W: Bahner, W. / Schildt, J. / Viehweger, D. (eds.): Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists Berlin 1987. Berin: Akademie-Verlag 1991, s. 1651-1657.
22.) (1992): Der Weg von einem Sprachprojekt zu einer lebenden Welthilfssprache. Einige Aspekte des Statuswandels dargestellt am Beispiel des Esperanto. W: Ammon, U. / Hellinger, M. (eds.): Status change of languages. Vol. 1. Berlin, New York: de Gruyter, s. 496-520.
23.) (1993): Pragmatische Aspekte der Interlinguistik. W: Stachowiak, H. (Hrsg.): Pragmatik. Handbuch des pragmatischen Denkens. Vol. 4: Pragmatische Philosophie, Sprachpragmatik und formative Pragmatik. Hamburg: Meiner 1993, s. 188-217.
24.) (1993): Esperanto - eine lebende Sprache. W: Das Kommunikations- und Sprachenproblem in der Europäischen Gemeinschaft - Inwieweit könnte eine Plansprache zu seiner Lösung beitragen? Konferenzakten Brüssel 29.09.1993. Brüssel: Europäisches Parlament 1993, s. 111-116.
25.) (1995): AG 9 "Plansprachen: Strukturen, Konzepte, Entwicklungen und Funktionen". [Konferenzbericht.] W: Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft. Bulletin, Nr.41, Passau: DGfS 1995, s. 34.
26.) [1995] (1996): Zum Begriff der Kompetenz in einer Plansprache: Esperanto. W: Mitteilungen aus dem Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck. Misin-Report 7: Beiträge zur Interlinguistik. Innsbruck 1995, S. 1-29. Również w: Rist, Thomas (Hrsg.): Sprache, Sprachen und Kulturen. Entdecken, erforschen, lernen, lehren. Thematische Festschrift zum 65. Geburtstag von Heribert Rück. Landau: Knecht 1996, s. 425-445.
27.) (1996): Rasmus Kristian Rask Traktatu d' un Linguauniversale (Abhandlung über eine allgemeine Sprache/Traktato pri generala lingvo). Teil II aus der Handschrift "Optegnelser til en Pasigraphie" (1823). Aus dem Nachlaß herausgegeben und kommentiert von Alicja Sakaguchi. Frankfurt am Main, Berlin, Bern etc.: Lang 1996 (190 s.).
28.) (1996): Die Dichotomie künstlich vs. natürlich und das historische Phänomen einer funktionierenden Plansprache. W: Language Problems & Language Planning, 20 (1996) 1, s. 18-38.
29.) [1996] (1997): Tempusmarkierung in Esperanto, Volapük, Linguauniversale und in Occidental-Interlingue. W: Eichner, H. / Ernst, P. / Katsikas, S. (Hrsg.): Sprachnormung und Sprachplanung. Festschrift zum 70. Geburtstag für Prof. Dr. Otto Back. Mit Beiträgen aus den Bereichen Graphematik, Orthographie, Namenkunde, Österreichisches Deutsch, Sprachnormung und Plansprachenkunde. Wien: Praesens 1996, s. 331-345. 2., verbesserte Aufl. 1997.
30.) (1996): Marian Susskin (alias Andrzej Susski): Paninterlingwa. Powszechny język międzynarodowy. [Panlinterlingua. Die internationale Gemeinsprache.] Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1990. [Rezension.] W: Language Problems & Language Planning 20 (1996) 2, s. 187-190.
31.) (1996): Rasmus Rasks "Linguauniversale" aus der Sicht der morphologischen Natürlichkeitstheorie. W: Sroka, K. A. (Hrsg.): Kognitive Aspekte der Sprache. Akten des 30. Linguistischen Kolloquiums, Gdańsk 1995. Tübingen: Niemeyer 1996, s. 213-222.
32.) (1997): Zur Ideengeschichte der morphologischen Natürlichkeitstheorie aus interlinguistischer Sicht. W: Zeitschrift für Sprachtypologie und Universalienforschung 50 (1997) 4, s. 296-307.
33.) (1998): Interlinguistik: Gegenstand, Ziele, Aufgaben, Methoden. (= Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft Bd. 36). Frankfurt am Main, Berlin, Bern etc.: Lang 1998 (492 s.).
34.) (gemeinsam mit Przemysław Jackowski, Dorota Misiek-Jackowska, Karol Koczy, Magdalena Lisiecka-Czop) (1999): Ein deutsch-polnisches Glossar zum Lehrbuch "Wirtschaftsdeutsch von A-Z". Słowniczek niemiecko-polski do podręcznika "Wirtschaftsdeutsch von A-Z". Hrsg.: Feuchert, S., Lipczuk, R. Szczecin: Wydawnictwo Promocyjne 1999 (47 s.).
35.) (2000): Tworzenie międzynarodowych języków pomocniczych na tle rozwoju językoznawstwa ogólnego. [Wykład habilitacyjny]. W: Scripta Neophilologica Posnaniensia, tom II: Wydział Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, s. 141-161.
36.) (2002): Projekt języka ogólnoświatowego ("Linguauniversale") Rasmusa Kristiana Raska. W: Scripta Neophilologica Posnaniensia, tom IV: Wydział Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, s. 129-142.
37.) (2003): Dychotomia "sztuczny" i "naturalny" z perspektywy języka międzynarodowego esperanto. W: Scripta Neophilologica Posnaniensia, tom V: Wydział Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, s. 235-252.
38.) (2003): Plansprachen in der linguistischen Fachliteratur. W: Zybatow, Lew (Hrsg.): Europa der Sprachen: Sprachkompetenz - Mehrsprachigkeit - translation. Akten des 35. Linguistischen Kolloquiums in Innsbruck 2000. Teil I: Sprache und Gesellschaft. Frankfurt/M. etc.: Lang, s. 561-578. Również: Lipczuk, Ryszard / Nerlicki, Krzysztof / Westphal, Werner (Hrsg.): Kommunikation für Europa. Sprachkontakte - Sprachkultur - Sprachenlernen. Materialien von der sprachwissenschaftlichen Konferenz Szczecin - Pobierowo, 07.09.-09.09.2003. Szczecin: Oficyna in plus, 2004, s. 133-147. Także w: Stanulewicz, Danuta / Kalisz, Roman u.a. (Ed.): De Lingua et Litteris. Studia in honorem Casimiri Andreae Sroka. Gdańsk: Uniwersytet Gdański 2005, s. 71-79.
39.) (2004): Der Jargon des Esperanto-Weltbundes: einige Besonderheiten. W: Engel, Ulrich (Hrsg.): Sprachwissen in der Hochschulgermanistik/Interkulturelle Kommunikation. Referate von den Konferenzen in Karpacz 2001, in Słubice 2002. DAAD [Bonn] 2004, s. 323-334.
40.) (2004): Esperanto en la Universitato de Poznań. W: Pola Esperantisto, n-ro 6/2004, s. 29-31.
41.) (2005) Ficowski, Tadeusz: Paraglot. Język powszechny (1942 - 1944). Z pism pośmiertnych wydała i zaopatrzyła w przedmowę oraz uwagi do tekstu dzieła Alicja Sakaguchi. [Antauparolo en la pola kaj Esperanto.] Poznań: Wydawnictwo "Rys" 2006 (372 s.).
42.) (2006) Pilgerreise nach Rom (20.-27.03.2006). W: Kirchtürme, Pfarrbrief, Nr. 05/06, 2006, s. 6-7.
43.) (2006) Einige Bemerkungen zur dreisprachigen Erziehung (Polnisch-Esperanto-Deutsch) meiner Kinder. W: Lesław Cirko / Martin Grimberg (Hrsg.): Phänomene im semantisch-syntaktischen Grenzbereich. Materialien der internationalen Linguistenkonferenz Karpacz 27.9.-29.9.2004. (= Beihefte zum Orbis Linguarum, Bd. 47). Dresden, Wrocław: Neisse Verlag 2006, s. 133-145.
44.) (2006): Reise ins Heilige Land (9.-27.10.2005): Bericht einer Pilgerin. W: Orbis Linguarum, vol. 30, Wrocław: ATUT, s. 381-406.
45.) (2006) Realienbezeichnungen im Esperanto: ein Beitrag für die Übersetzer. W: Kürschner, Wilfried / Rapp, Reinhand (Hrsg.): Linguistik International. Festschrift für Heinrich Weber. Lengerich, Berlin, Bremen, Miami etc.: Pabst Science Publishers, s. 543-559.
46.) (2006) Universala lingvo Paraglot (1942-1944) de Tadeusz Ficowski. W: Pola Esperantisto, n-ro 4/2006, s. 9-12.
47.) (2007) Gry językowe w esperanto: kilka uwag. W: Surdyk, Augustyn (Red.) Kulturotwórcza funkcja gier. Gra jako medium, tekst i rytuał. Tom I. Materiały z I Międzynarodowej Konferencji Naukowej Poznań, 19-20.11.2005, s. 111-118.
48.) (2007) Retoryczne środki ekspresji i styl w pielgrzymich homiliach Jana Pawła II. W: M. Libiszowska-Żółtkowska (Red.) Religia i religijność w warunkach globalizacji. Kraków: "NOMOS", s. 458-471.
49.) (w druku) Kilka uwag dotyczących trzyjęzycznego rozwoju (polski-esperanto-niemiecki) moich dzieci. W: Neofilolog, nr. 30.
50.) (w druku) Ilona Koutny, Angla-Esperanta-Hungara etvortaro pri Lingvo kaj Komunikado. (= Language & Communication/Lingvo kaj komunikado/Nyelv és kommunikáció), Poznań: Prodruk 2003, 124 S. [Rezension]. W: Colloquia Germanica Stettinensia.
51.) (w druku) Agape i eros w encyklice Benedykta XVI "Deus Caritas est" z perspektywy "być". W: Baniak, J. (Red.), Socjologia Religii tom 5 (2007), Poznań: UAM, Wydział Teologiczny.
52.) (w druku) Agape und Eros in Benedikts XVI. Enzyklika "Deus Caritas est" aus der Sicht des Seins. W: Guz, Tadeusz (Red.), Metaphysik heute.
53.) (w druku) Agape i eros: miłość w kontekście spotkania z twarzą Drugiego. Kilka refleksji na temat filozofii dialogu Emmanuela Lévinasa. W: Ryszard Moń (Red.), Materiały z konferencji "Jeden za drugiego - Lévinas filozofem więzi społecznej", UKSW/UŚ, Warszawa, 18-19.04.2007.
54.) Marek Jędraszewski, Homo: capax Alterius, capax Dei. Emmanuela Lévinasa myślenie o człowieku i Bogu. (= Studia i materiały 28). UAM, Wydział Teologiczny, Poznań 1999, ss. 194. [Recenzja]. W: "Studia Philosophiae Christianae".